| 1. | Equality before the law. Je crois à l’égalité devant la loi. |
| 2. | Having said that , equal treatment also implies equality before the law. cela dit , l'égalité de traitement implique aussi l'égalité devant la loi. |
| 3. | Classical liberalism calls for equality before the law, not for equality of outcome. Les anarcho-capitalistes défendent l'égalité en droit et non l'égalité sociale. |
| 4. | equality before the law has long been a reality in all countries. l’égalité devant la loi est un principe appliqué depuis longtemps dans tous les pays. |
| 5. | She supported women suffrage, but focused on equality before the law. Elle a défendu le suffrage des femmes, mais s’est concentrée sur l’égalité devant la loi. |
| 6. | Equality before the law: Equality of all citizens before the law is guaranteed by Article 40.1. Égalité devant la loi : garantie par l'article 40.1. |
| 7. | What is needed is equality before the law and honest information. ce dont nous avons besoin , c’est de l’égalité devant la loi et d’une information objective. |
| 8. | There must be equality before the law and not fear and violence. il faut une égalité de tous devant la loi et non la peur et la violence. |
| 9. | This amounts to cheating europe’s citizens , and we demand equality before the law. cela revient à tromper les citoyens d’europe , et nous demandons l’égalité devant la loi. |